Né en 1973, David Fauquemberg vit dans le Cotentin. Etudes de philosophie, il enseigne brièvement avant de prendre la tangente. Années de voyage – Cuba, Patagonie, Laponie, Andalousie, Californie, Europe de l’est, Atlantique à la voile... Il séjourne deux ans en Australie ; un périple tragique dans l’ouest de l’île-continent lui inspirera son premier roman, Nullarbor.
De retour en France, il sera, entre autres, critique de théâtre, auteur de guides chez Dakota et Gallimard (Cuba, Argentine, Andalousie, Barcelone, Paris, New York dans la collection « Géoguide »).
Ecrivain et traducteur, notamment de l’Ecossais James Meek (Un acte d’amour et Nous commençons notre descente, chez Métailié), des Américains Willy Vlautin (Motel Life et Plein Nord, chez Albin Michel, coll. « Terres d’Amérique ») et T.J. English (Nocturne à la Havane, aux éditions de la Table Ronde), du Canadien Robert Hunter (Les Combattants de l’Arc-en-Ciel, chez Gallmeister), il est également grand reporter pour la revue XXI et le magazine Géo. Depuis 2010, il est membre du jury du Prix Nicolas-Bouvier.
Nullarbor (Hoëbeke, 2007 ; Folio, 2009), récit d'une errance dans le grand Ouest australien, a obtenu le prix Nicolas-Bouvier 2007.
Son second roman, Mal tiempo (Fayard, 2009 ; 10/18, 2011) a obtenu le prix Millepages 2009. le Prix des Hebdos en région 2010 et le Prix de la Ville de Caen 2010. Traduction italienne chez Keller Editore (Février 2012).